Łańcuch chłodniczy.The Cold Chain. Bez słabych ogniw.Unbroken.
−18°C od magazynu w Polsce aż do klienta w Hanoi, Lagos czy Nowym Jorku. Dedykowany zespół kontenerów chłodniczych, własna flota ciągników z agregatami, własny dział odpraw celnych i sieć sprawdzonych agentów na czterech kontynentach. Rocznie przewozimy 1500 TEU mięsa, owoców, warzyw i mrożonek — bez przerw w temperaturze, bez słabych ogniw. −18°C from a Polish warehouse to a customer in Vietnam, Lagos or New York. A dedicated reefer team, our own fleet of genset-equipped trucks, in-house customs clearance and a trusted agent network across four continents. We move 1,500 TEU of meat, produce and frozen goods every year - no temperature breaks, no weak links.
Zapytaj o ofertę reeferGet a reefer quoteGdzie rwie się łańcuch chłodniczyWhere cold chains break
Każdy, kto wozi towar wrażliwy na temperaturę, boi się tego samego: ogniwa, które zawiedzie. Oto cztery miejsca, w których się to najczęściej zdarza.Anyone moving temperature-sensitive cargo fears the same thing: one link that fails. Here are the four most common failure points.
Nieprzerwany łańcuchThe unbroken chain
Pięć ogniw, jeden zespół. Od momentu, w którym odbieramy towar z magazynu, aż do chwili, gdy opuszcza port docelowy — temperatura się nie zmienia, a dokumentacja nie zmienia rąk więcej razy, niż musi.Five links, one team. From the moment we pick up your cargo until it leaves the destination port, the temperature never shifts and the paperwork never changes hands more than it has to.
Co wozimyWhat we move
Trzy kategorie, jeden standard temperaturowy. Mamy doświadczenie w dokumentacji sanitarnej, świadectwach weterynaryjnych i fitosanitarnych.Three categories, one temperature standard. We handle sanitary documents, veterinary and phytosanitary certificates for all three.
Mięso i przetworyMeat & protein
Wołowina, wieprzowina, drób, przetwory mięsne — schłodzone i głęboko mrożone. Obsługa świadectw weterynaryjnych i wymogów sanepidu na rynkach docelowych.Beef, pork, poultry, processed meat - chilled and deep-frozen. Full handling of veterinary certificates and destination-market sanitary requirements.
Owoce i warzywaFruit & vegetables
Jabłka, jagody, warzywa korzeniowe, produkty sezonowe. Precyzyjna kontrola temperatury i wilgotności, odpowiednia wentylacja kontenera pod gatunek.Apples, berries, root vegetables, seasonal produce. Precise temperature and humidity control, container ventilation tuned to the commodity.
MrożonkiFrozen goods
Ryby, owoce morza, warzywa mrożone, gotowe dania. Stabilne −18°C przez całą trasę — nawet przy przeładunkach i oczekiwaniu w porcie.Fish, seafood, frozen vegetables, ready meals. Stable −18°C across the entire route - through transshipments and port wait times.
Dokąd dostarczamyWhere we deliver
Z Gdyni i Gdańska w cztery kierunki świata. Nasza specjalność to Daleki Wschód — zwłaszcza Wietnam, którego niuansów uczyliśmy się latami.From Gdynia and Gdańsk in four directions. Our specialty is the Far East - particularly Vietnam, whose nuances we've learned over years of shipping.
Basen Morza ŚródziemnegoMediterranean
Włochy, Hiszpania, Grecja, kraje Maghrebu, Izrael. Silne relacje z agentami.Italy, Spain, Greece, Maghreb, Israel. Strong agent relationships.
Afryka ZachodniaWest Africa
Lagos, Abidżan, Dakar. Znajomość lokalnych wymogów sanitarnych i procedur portowych.Lagos, Abidjan, Dakar. Familiarity with local sanitary rules and port procedures.
Ameryka PółnocnaNorth America
Wschodnie i zachodnie wybrzeże USA oraz Kanada.US East and West Coasts plus Canada.
Daleki Wschód — Wietnam i ChinyFar East - Vietnam
Znamy rynek i jego specyfikę: dokumentację, lokalnych odbiorców, sezonowość popytu.Haiphong, Ho Chi Minh, onward to China and Korea. We know the market and its quirks: paperwork, local consignees, demand seasonality.
Dlaczego HermesWhy Hermes
Trzy powody, dla których nasi klienci wracają z kolejnymi ładunkami.Three reasons our clients keep coming back with more cargo.
Dostęp do reeferów, gdy innym brakujeReefer capacity others miss
Szeroka sieć agentów i długoletnie relacje z armatorami gwarantują dostęp do kontenerów chłodniczych nawet na trudnym rynku — i konkurencyjne stawki frachtu.A wide agent network and long-standing carrier relationships guarantee reefer availability even in tight markets - and competitive freight rates.
Własna flota ciagników z agregatamiOur own genset fleet
10 ciągników z agregatami oznacza, że łańcuch chłodniczy na odcinku krajowym nie zależy od przypadkowego podwykonawcy. Od magazynu do portu — pod pełną kontrolą.10 genset-equipped trucks mean the inland leg of the cold chain never depends on a random subcontractor. Warehouse to port - fully under control.
Znajomość Dalekiego WschoduFar East fluency
Wietnam i Chiny to nasza specjalność. Lata pracy na tym kierunku dały nam znajomość dokumentów, odbiorców, sezonowości i drobnych rzeczy, które decydują o tym, czy towar przejdzie odprawę sprawnie.Vietnam is our specialty. Years of lane experience mean we know the documents, the consignees, the seasonality and the small details that decide whether cargo clears customs smoothly.
Pierwszy krok to rozmowa.The first step is a conversation.
Opowiedz nam, co wozisz, dokąd i w jakiej temperaturze. Odpowiemy w ciągu jednego dnia roboczego, z konkretną propozycją — nie z odpowiedzią w stylu "oddzwonimy".Tell us what you ship, where to, and at what temperature. We'll respond within 24 business hours with a concrete proposal - not just "we'll call you back".
+48 882-920-694